Начальная фаза разговорного теста.
Помните, что почти каждому кандидату задают эти вопросы, именно так, как они здесь написаны ( или очень близко к этому)
Стандартные начальные вопросы
1. “Good morning (good afternoon). My name’s X. Can you tell me your full name, please?” (= Please tell me your name.)
2. “What can I call you?” (= What shall I call you? = What should I call you? = What would you like me to call you?)
3. “Can you tell me where you’re from?” (= Where are you from?)
4. “Can I see your identification, please?” (= Could I see your identification, please? = May I see your identification, please?)
Вступительная Фаза теста состоит из приветствия экзаменатора, за которым следуют 4 вопроса. Основная цель этой части – проверить личность кандидата. В то же время, экзаменатор получает впечатление о способностях испытуемого в английском языке.
Хотя вступление – это часть теста, вы не должны давать длинные, подробные ответы, потому, что
- Длинные подробные ответы не соответствуют этим вопросам
- Экзаменатор хочет пройти ее быстро, за 30 секунд.
Так как это только начало теста и т.к. экзаменатор хочет пройти ее быстро, постарайтесь не заставлять экзаменатора просить вас повторить, что вы только что сказали.
В каждом тесте используются 4 стандартных вопроса. Таким образом, если мы знаем какие будут вопросы, то следует их рассмотреть, чтобы избежать ненужных ошибок.
Когда экзаменатор включает магнитофон, он делает короткую запись, называя дату, место и имя кандидата.
1.Затем экзаменатор говорит что-то вроде: “Good morning. My name’s John. Could you tell me your full name, please?”
– Многие экзаменаторы говорят эти 3 предложения без паузы “Good morning. My name’s X.” , экзаменатор не делает паузы, для ответа на приветствие, многие кандидаты отвечают на вопрос без возврата приветствия. Однако, поздороваться в ответ – это и хорошие манеры и более располагает. Другими словами, в свой ответ вы должны включить “Good morning.” or “Good afternoon”. Если вы сможете удержать имя экзаменатора (без переспрашивания, экзаменатор хочет пройти эту часть быстро), то вы должны включить имя в ваш ответ.
- Не говорите “Good morning, Mr. John.” . Слова Mr., Miss, Mrs. and Ms относятся к фамилии человека и “John” – это имя ( в большинстве случаев).
- Приемлемый ответ “Good morning, John. Myname is Rabinovich Ivan” Если вы не назовете его имя, то ничего страшного, но помните ,что экзаменатор тоже человек, и ему приятно слышать собственное имя. И он подумает, какой приятный человек.
– Хотя в разговорной части теста лучше использовать сокращенные формы английского языка, но в первом ответе правильнее всего будет сказать , “My name is” а, не “My name’s”. Это связано с тем что, когда человек называет свое имя в ситуациях подобных IELTS тесту, то он произносит его очень четко и ясно, чтобы слушающий правильно его понял. Помните, экзаменатор этим устанавливает вашу личность.
– Нормально, если вы скажите “Good morning, John. My full name is Rabinovich Ivan”, но слово full нет необходимости повторять. Однако, вы обязаны сказать ваше полное имя, а не “My name’s Rabinovich.»
– Не произносите ваше имя по буквам,если экзаменатор не попросил вас об этом.
– Не обращайтесь к экзаменатору , “Sir”, “Miss” или “Madame”. Если вы не расслышали его имя, скажите просто, “Good morning.” Не называя его имени. Использование обращений “Sir”, “Miss” или “Madame” знак того, что вы считаете экзаменатора учителем или что вы беспричинно слишком официальны или вы считаете экзаменатора главным. Если вы будете воспринимать экзаменатора как равного, вы будете более открытым и спокойным и получите более высший балл, чем если бы вы считали его вышестоящим. Помните европейцы менее формальны.
– Если вас спросили “Could you tell me your full name, please?”, то это звучит как вопрос Да-Нет . Однако, в действительности это не вопрос да-нет, это косвенный вопрос, который на самом деле значит “What is your full name?” Косвенные вопросы считаются более вежливыми чем прямые.
– Когда бы вам не задали такой косвенный вопрос, вы не должны отвечать Yes” or, “Yes, I could.”. Носители языка ,иногда, таки отвечают так на вопрос, быстро говоря “Yes”, но вы не должны так говорить, потому, что экзаменатор может подумать, что вы приняли этот вопрос за “Yes/No”
Некоторые кандидаты дают подобный ответ : My name is Rabinovich Ivan” but you can call me Ivan”. Такой ответ допустим и достаточно естественен для ситуации вне теста, например, вы познакомились с иностранцем на автобусной остановке. Но я предлагаю, на тесте IELTS не говорить так, потому что экзаменатор может подумать, что вы уже знаете какой будет следующий вопрос (“What can I call you?”) и что вы заучили ответ, экзаменаторы не любят ответы, которые, очевидно, выглядят, как заученные. Кроме того, добавляя слова you can call me …” ,будет выглядеть несколько странно для, того кто устанавливает вашу личность.
-Я бы предложил не добавлять you can call me …” , а просто подождать второго вопроса.
2.Затем экзаменатор скажет What can I call you?” (Or, “What shall I call you?”)
- Ответьте “You can call me Ivan ” Имя произносите четко и ясно, чтобы экзаменатор вас правильно услышал и не просил повторять.
- Не говорите , “You may call me Ivan.” Так как это будет выглядеть как разрешение .
-
Другим вариантом ответа может быть : “Please call me Ivan.” Или вы можете ответить “All my friends call me Ivan”. Вам следует отвечать так, чтобы у экзаменатора не возникло подозрение, что вы заучили ответы.
3.Третий вопрос, который задаст экзаменатор “Could you tell me where you’re from?” или (Or, “Can you tell me where you’re from?”)
Снова, это косвенный вопрос, который значит “Please tell me where you’re from.” Поэтому не отвечайте “Yes.”
-
Просто скажите “I’m from Jerusalem.” or “I’m from Tel Aviv.”Для такого типа вопроса допустимо дать какую-то дополнительную информацию ,если хотите ,но постарайтесь сказать ее быстро. Например: “I’m from Jerusalem the centre of three Religions” или “I’m from Tel Aviv the town without break.”
-
Некоторые волнуются какой город следует называть, когда их спрашивают об этом. Вы можете выбрать город из которого приехали. И если название города откуда вы приехали на тест не совпадает , то вполне допусти и это даже хорошо, быстро объяснить ситуацию: “Well, I grew up in Moscow, Russia but I’ve been living in Jerusalem for the past 12 years.” Это довольно-таки типичная ситуация для Израиля.
-
Некоторые думают, что лучше назвать город в котором они родились и росли до приезда в Израиль, но если вы его не достаточно хорошо знаете, в дальнейшем может быть проблема, когда экзаменатор попросит вас рассказать о вашем ‘Hometown’ в части 1 теста. И вам придется объяснять ситуацию, так лучше объяснить ее в начале теста, чем вызывать у экзаменатора подозрения в вашей личности. В установочной части теста следует говорить правду и излагать сведения ясно и четко. В остальных частях неважно говорите ли вы правду или нет, вы сдаете английский язык, а не собеседование на работе. Хотя надо знать меру всему и ваша неправда должна звучать убедительно или вы должны говорить не о общеизвестных вещах, о которых экзаменатор может знать.
- Последний вопрос начальной части “Could I see your identification, please?”. С собой вы должны иметь документ удостоверяющий личность и подать его экзаменатору.
-Экзаменатор не просит вас не о чем говорить просто подайте удостоверение личности.
- И хотя большинство экзаменаторов не посчитают невежливым, если вы молча подадите удостоверение личности , было бы неплохо что-нибудь сказать. Этому есть 2 причины: 1. возможно, что именно ваш экзаменатор, считает, что вы должны что-то сказать и 2. у вас есть возможность быть оригинальным.
- Если вы не можете придумать что-нибудь оригинальное, просто скажите “Sure.” или “Ok.” И подайте документ .
- 80% говорят , “Here you are.” (или “Sure. Here you are.”) и подают документ.
- К сожалению не так просто найти что-нибудь оригинальное. Но можно сказать “ Here you are. I look much younger in the photo”
– Однозначно, вы не должны говорить “Here you go.” or, “There you go.” При подаче документа. Эти фразы фамильярны и их говорят, когда дают что-нибудь детям или мелочь нищему.
– Некоторые говорят “Here it is.” При подаче документа. Это не большая ошибка, но фраза не подходит к ситуации – ее обычно говорят ,когда что-то ищут и находят.
– В последнем вопросе, если вы ничего не можете придумать, скажите просто “Sure.” И подайте документ.
Последнее примечание.
Несмотря на очевидные грамматические ошибки и неправильные смысловые ответы, они не повлияют на ваш окончательный бал в тесте. Однако, если вы будете постоянно производить плохое впечатление от понимания и выражения ваших мыслей на английском в этой вступительной части, то оно может повлиять на результат.
Вернуться |